ANO XXV - No.02 - 24/02/2006

ÍNDICE


Um discurso dirigido a físicos recém formado

Em 7 de junho de 1958 formou-se a primeira turma de Bacharéis em Física do Instituto Balseiro, de San Carlos de Bariloche, Argentina. O discurso pronunciado pelo Prof. José Antonio Balseiro, primeiro Diretor desse Instituto, naquela primeira cerimônia de formatura, mantém ainda hoje um claro interesse. Ele mencionou e comentou com singular clareza vários aspectos da conduta do pesquisador que merecem ser lembrados.

Acredito que a leitura do discurso poderá ser útil para os novos físicos formados pelo nosso Instituto de Física, para todos os nossos estudantes atuais e, porque não, também para todos nós, professores, que às vezes, em nosso dia-a-dia, esquecemos valores e atitudes nobres mencionadas no discurso do Prof. Balseiro.

Suprimi do texto completo do discurso do Prof. Balseiro uma primeira parte com referências históricas, que não são de grande interesse para nós, e me atrevi a inserir um conjunto de subtítulos em português. Preferi que o texto permanecesse em castelhano, para não deformá-lo, eventualmente, com uma tradução (que nunca é perfeita). O texto completo do discurso foi distribuído e lembrado em um evento chamado Jornadas de Física, celebrado em Bariloche em dezembro passado, no qual se comemoraram os 50 anos de existência do Instituto Balseiro.

Prof. Aldo Craievich

 

Palavras do Prof. José Balseiro

 

Prédica e exemplo

Quisiera que las palabras que les dirijo, que son palabras de despedida como alumnos, no las escuchen como un discurso impuesto por las circunstancias. Mi deseo, más bien, es que resuenen en ustedes como mi última lección. Una lección que resuma, no la física y las matemáticas que bien han aprendido, sino los principios de ética académica, corrección, hombría de bien y patriotismo que hemos intentado inculcarles con la prédica y el ejemplo.

 

Confiança nos jovens

En primer lugar, no deben olvidar que la formación recibida es fruto de la confianza que se ha tenido que en nuestro país existe una juventud capaz, ansiosa de aprender y progresar y que en condiciones adecuadas puede alcanzar el nivel de las juventudes de países científica y técnicamente más adelantados que el nuestro. Hasta el día de hoy ustedes han demostrado que esa confianza es justificada.

 

Pesquisa e geração de discípulos

 

En el futuro la evolución de ustedes debe estar acondicionada por las dos metas fundamentales que justifican la hermosa carrera que han elegido: la investigación y la generación de discípulos.

   

Criação científica

No es privativo únicamente del superdotado la creación científica y estoy seguro que todos ustedes en mayor o menor grado pueden lograr ser investigadores capaces de obtener resultados que les pertenezcan.

 

Formação de ambiente propício

Pero también les compete participar en una tarea de fundamental importancia: la de contribuir a la formación de un ambiente propicio, porque, a diferencia de los países científicamente adelantados, donde la tradición académica es secular, en el nuestro es incipiente.

 

Futuro do país

Tengo el más profundo optimismo respecto de las posibilidades intelectuales y en el futuro de nuestro país. Pero ese optimismo no implica que crea que ese futuro promisorio pueda lograrse sin lucha ni esfuerzo. Otros han abierto para ustedes los primeros senderos y echado los cimientos. A ustedes les cabe participar en la tarea de convertir los senderos en caminos y los cimientos en edificios. Pero no es tarea sencilla y que pueda realizarse sin esfuerzos ni desazones.

 

Formação de discípulos

Como la investigación, la formación de discípulos tiene también algo de creación. Pues bien, señores, la conciencia de haber producido algo que tiene con uno una relación de pertenencia no alcanzable por los bienes materiales conduce a una plenitud espiritual que es la compensación del ciento por uno de los desvelos, frustraciones y desazones.

 

Normas éticas

Pero estos tres objetivos sólo pueden alcanzarse dentro de un marco de normas éticas y de conducta, y que, si se apartan de ellas dañarán su propia labor y, lo que es peor aún, dañarán la ajena.

 

Deveres e direitos

En primer lugar deben tener presente sus obligaciones y deberes antes que sus derechos, por legítimos que estos sean.

 

Limitações e defeitos

Deben llegar a poseer un profundo conocimiento de sus propias limitaciones y defectos. Esta es la forma de lograr superarse a si mismos y transformar sus defectos en cualidades y único camino hacia la modestia, no la modestia teatral, no la arrogancia de sentirse modesto, sino la auténtica, la espontánea, la virtud cardinal del hombre de ciencia.

         

Respeito pelo trabalho alheio

Deben tener un profundo respeto por el trabajo ajeno. Respeto por el que más sabe y puede más, pero también respeto por el menos dotado, el que puede menos pero que realiza su labor con humildad, tesón y cariño. No creo que haya un índice más patético de incultura, exceptuando la violencia, que la falta de respeto por el trabajo ajeno. Esta falta de respeto es una forma de destrucción y quien destruye el fruto del trabajo ajeno bien puede ser calificado de salvaje, esto es, la incultura en su más prístina forma.

 

Críticas, protestos e injustiças

Deben lograr desarrollar al máximo el sentido de la justicia y la responsabilidad. Las críticas y protestas raramente son fecundas. Si nos dejamos arrastrar por ellas muy probablemente cometeremos injusticias. Esto no significa aconsejarle pasividad o transigir en tomar el camino más fácil de la sumisión. No. Llegado el momento puede ser irresponsabilidad o cobardía el no tener la voluntad o valor de plantear una crítica sana. En tal caso la crítica debe ser hecha en forma clara y fundada.

 

Espírito crítico

Muy distinto es, aunque morfológicamente la palabra sea la misma, el espíritu crítico, cuyo desarrollo debe también lograrse al máximo posible. El espíritu crítico es toda disciplina indispensable en el trabajo científico, en la valoración de la obra propia y ajena. Significa el manejo de normas que nos conducen a aceptar lo correcto y deshechar lo incorrecto. En el juicio de las personas, a descubrir su valor y rechazar al relumbrón o al impostor.

 

Vocação e dedicação

Pasando de las normas éticas que deben orientar sus conductas, a las tareas para las cuales han sido preparados deben tener siempre presente que la labor científica exige una vocación real y una dedicación absoluta. En esto no hay medias tintas. Siempre podrá buscarse un justificativo para apartarse de esta exigencia. Pero en tal caso es siempre preferible puntualizar claramente que no se tiene la templanza y la fortaleza espiritual para sobrellevar dificultades inherentes a esta exigencia y dedicarse explícitamente a otra actividad en la que igualmente podrá ser útil a la sociedad. En caso contrario es avenirse a representar una farsa.

 

Sacrifícios

Ustedes están llamados a prestar un concurso de ponderable valor para el progreso de nuestro país. Es posible que ello implique por parte de ustedes algunos sacrificios, pero la conciencia que esos sacrificios son necesarios es para nosotros el sentido del patriotismo. A nuestros próceres se les exigió el riesgo de su vida sino de su vida misma. A ustedes sólo se les pide contracción al trabajo y llegado el caso algunos renunciamientos que serán ampliamente compensados por el logro de sus afanes.

 

Silêncio e recolhimento

En el silencio de los gabinetes, en el recogimiento de los laboratorios y aulas sin ostentaciones ni ampulosidades, ocuparán una posición preeminente en la sociedad. Que para eso tienen la inteligencia que Dios les ha dado y para eso son las oportunidades que la Patria les ha brindado.


DIRETORIA

DEPARTAMENTO DE FÍSICA DOS MATERIAIS E MECÂNICA

O Prof. Renato de Figueiredo Jardim foi eleito como Chefe do Departamento de Física dos Materiais e Mecânica e a Profa. Marília Junqueira Caldas foi eleita e reconduzida como Suplente do Chefe, com mandatos de 23 de fevereiro de 2006 a 22 de fevereiro de 2008.

DEPARTAMENTO DE FÍSICA NUCLEAR

O Prof. Roberto Vicençotto Ribas foi eleito como Suplente do Chefe do Departamento de Física Nuclear, com mandato de 16 de fevereiro de 2006 a 15 de fevereiro de 2008.

Academia da Ciência dos Países em Desenvolvimento (TWAS)

O Prof. Mahir S. Hussein, do Departamento de Física Matemática, foi eleito, em 30/11/05, membro da TWAS em reconhecimento a sua destacada contribuição à ciência e seu avanço em países em desenvolvimento. Em 2005 foram eleitos quatro físicos para a Academia TWAS (de todos os países em desenvolvimento), sendo dois brasileiros.

Além do Prof. Hussein, também foram eleitos, entre outros, os Professores: Cid Araújo - UFPE (Física), Erney Camargo - Presidente do CNPq (Ciências Médicas), Keti Tenenblat (Matemática), Leny Cavalcante (Neurociências), Marcos Dajczer (Matemática).


ASSISTÊNCIA ACADÊMICA

 

Estarão abertas até às 17 horas do dia 2 de março de 2006, as inscrições ao Concurso para provimento de cargo de Professor Titular, em RDIDP, junto ao Departamento de Física Experimental (Edital IF-66/05).

Maiores informações poderão ser obtidas na Assistência Acadêmica nos ramais 6902 e 7000.

 


18th National Nuclear Physics Summer School – 2006

The 18th National Nuclear Physics Summer School will be held on the campus of the Indiana University in Bloomington, IN on July 23rd to August 5th, 2006. The school is intended for advanced graduate students and beginning postdoctoral researchers in either experimental or theoretical nuclear physics. The primary aim is to provide future researchers with a broad perspective in current research in the field. Lecture courses and Special Seminars will cover the major themes in nuclear physics research.

Please encourage your students to apply. Local support is available. The application from and more information are available at
http://www.physics.indiana.edu/~nnpss/main.html


B I F U S P - Uma publicação semanal do Instituto de Física da USP
Editor: Prof. Nelson Fiedler-Ferrara
Secretária: Rosangela Trevisan Rodrigues
Textos e informações assinados são de responsabilidade de seus autores
São divulgadas no BIFUSP as notícias encaminhadas até 4a feira, às 12h, impreterivelmente
Tel: 3091-6900 - Fax: 3091-6701 - e-mail: bifusp@if.usp.br - Home page: www.if.usp.br  

 
Instituto de Física - Rua do Matão, Travessa R, 187. CEP 05508-090 Cidade Universitaria, São Paulo - Brasil
Caixa Postal 66318 CEP 05314-970 Fax (55) (11) 3814-0503
Email: if@edu.usp.br